| 1 |
के तपाई मलाई मेरो सामान दिन सक्नुहुन्छ? मेरो नाम यामादा हो । |
預かって頂いていた荷物をお願いします。名前は山田です。( Azukatte itadaite ita Nimotsu wo onegashimasu. Namae wa yamada desu.) |
| 2 |
के तपाईले मेरो सामान राख्दिन सक्नुहुन्छ ? |
荷物を預かってもらえますか?( Nimotsu wo azukatte morae masu ka? ) |
| 3 |
के तपाईले मेरो सामान कोठासम्म पुर्याइदिन सक्नुहुन्छ ? |
荷物を部屋に運んでもらえますか?( Nimotsu wo Heya ni hakonde morae masu ka? ) |
| 4 |
के म अबबाट कोठा प्रयोग गर्न सक्छु? |
今から部屋を使えますか?( Imakara Heya wo Tsukae masu ka? |
| 5 |
हाम्रो होटलमा बसाईको मज्जा लिनुहोस् । |
ご滞在をお楽しみ下さい。 ( Gotaizai wo otanoshimi kudasai.) |
| 6 |
१० बजे भित्र चेक आउट गर्नुहोला । |
チェックアウトは10時までにお願いします。( chekku auto wa 10 Ji made ni onegai itashi masu.) |
| 7 |
यदि तपाईंसँग केहि अनुरोधहरू छन् भने कृपया हाम्रो फ्रन्ट डेस्कमा फोन गर्नुहोस्। |
何かご要望がございましたら、フロントにお申し付け下さい。( Nanika Goyoubou ga gozai mashi tara furonto ni omoushi tsuke kudasai.) |
| 8 |
तपाईले नजिकैको रेस्टुरेन्टमा वा हाम्रो होटेलको पहिलो तलाको रेस्टुरेन्टमा डिनरको मज्जा लिन सक्नुहुन्छ। |
夕食は近くのレストラン、または当ホテル1階のレストランをご利用下さい。( Yuushoku wa chikaku no resutoran matawa Tou-hoteru Ikkai (1F) no resutoran wo goriyou kudasai.) |
| 9 |
क्याफेटेरिया पहिलो तल्लामा छ। |
カフェテリアは1階にあります。( kafeteria wa ikkai ni arimasu . ) |
| 10 |
ब्रेकफास्ट कोठाको शुल्कमा समावेश छ। |
朝食は料金に含まれています。( Choushoku wa Ryoukin ni fukumarete imasu.) |
| 11 |
तपाईले ब्रेकफास्ट क्याफेटेरियामा खान सक्नुहुन्छ। |
朝食はカフェテリアでお取り頂けます。 ( Choushoku wa kafeteria de otori itadake masu.) |
| 12 |
तपाई बाहिर निस्कदा कृपया तपाईको कोठाको चाबी अगाडि डेस्कमा छोड्नुहोला । |
外出の際は、鍵をフロントにお預け下さい。( Gaishutsu no sai wa, Kagi wo furonto ni oazuke kudasai.) |
| 13 |
अब तपाईलाई हाम्रो कर्मचारीले कोठासम्म निर्देशन गर्नेछ । |
今、係りの者がお部屋までご案内いたします。( Ima, Kakari no Mono ga Oheya made goan-nai itashi masu.) |
| 14 |
तपाईको कोठा तेस्रो तलामा छ। |
お部屋は3階です。( Oheya wa San-kai desu.) |
| 15 |
तपाईको कोठा दोस्रो तलामा छ। |
お部屋は2階です。( Oheya wa Ni-kai desu. ) |
| 16 |
तपाईको कोठा नम्बर १२ हो। यो कोठाको चाबी हो। |
お部屋の番号は12でございます。こちらが鍵です。( Oheya no Bangou wa 12 de gozai masu. Kochira ga Kagi desu. ) |
| 17 |
मुरी मुरी धन्यवाद। यो रसिद हो। |
有難うございました。こちらが領収書です。( Arigatou gozai mashita. Kochiraga Ryoushusho desu.) |
| 18 |
बिल पूर्व भुक्तानी गर्नुहोला । रकम ५० डलर हो । |
料金は前払でお願いいたします。50ドルです。( Ryoukin wa Maebarai de onegai itashi masu. 50 Doru onegai itashi masu.) |
| 19 |
धन्यवाद ( क्रेडिट कार्ड फिर्ता दिदै ) |
有難うございました。(カードを返す。)( Arigatou gozai masita.) |
| 20 |
कृपया मलाई तपाइँको क्रेडिट कार्ड दिनुहोस् । |
では、クレジットカードをお願い致します。( Dewa, kurejittokādo wo onegai itashi masu.) |
| 21 |
के तपाई क्रेडिट कार्डबाट भुक्तानी गर्नुहुन्छ? |
お支払はクレジットカードになさいますか? ( Oshiharai wa kurejittokādo nasai masu ka? ) |
| 22 |
कृपया यो फारम भर्नुहोस् । |
こちらのフォームにご記入下さい。( Kochira no fōmu ni gokinyu kudasai. ) |
| 23 |
माफ गर्नुहोला अहिले कोठा खाली छैन । |
あいにく、空いている部屋はございません。( Ainiku, aiteiru Heya wa gozai masen.) |
| 24 |
हजुर कोठा खाली छ । |
空いている部屋はございます。どうぞ、お泊まり下さい。( Aiteiru Heya wa gozai masu. Douzo, otomari kudasai |
| 25 |
बुकिङ्ग गर्नु भएको यामादा जी हो ? |
ご予約頂いている山田様ですね。 ( Goyoyaku itadaite iru Yamada Sama desu ne. ) |
| 26 |
के यो कोठामा बाथरुम सँगै छ ? |
バスルーム/シャワーつきの部屋ですか?( Basurūmu/ shawā Tuski no Heya desu ka? ) |
| 27 |
३ रातको लागि एउटा ट्विन कोठा दिनुहोस् । |
ツインルーム1部屋で3泊です。( Tsuinrūmu Hito-heya de San-paku desu. ) |
| 28 |
१ रातको लागि एउटा डबल कोठा दिनुहोस् । |
ダブルルーム1部屋で1泊です。( Dabururumu Hito-heya de Ippaku desu.) |
| 29 |
२ रातको लागि एउटा सिङ्गल कोठा दिनुहोस् । |
シングルルーム1部屋で、2泊です。( Shingururumu Hito-heya de Ni-haku desu. ) |
| 30 |
मैले कोठा बुकिङ्ग गरेको छैन। के तपाईसँग कोठा उपलब्ध छ? |
予約してません。空いている部屋はありますか?( Yoyaku shite imasen. Aiteiru Heya wa arimasu ka? ) |
| 31 |
यो कन्फर्मेसन ( पुष्टीकरण ) स्लिप हो। |
これが予約確認書です。( Korega Yoyaku Kakuninsho desu.) |
| 32 |
म चेक इन गर्न चाहन्छु। मेरो नाम यामादा हो। |
チェックインをお願いします。名前は山田です。( chekkuin wo onegai shimasu. Namae wa yamada desu.) |